Olin tuolloin ainoa lomaa. Sisäänkäynnin vieressä seisoi joitain uskovia, pitäen valaistuja Joss -tikkuja ja kuiskaavat rukoussanat. Kaikki he olivat ulkona. Ja sitten se iski minua: Onko turisteja edes päästä tähän temppeliin?
Onneksi vastaus oli kyllä!
Olin Xiang Lin Si -temppelissä Harmony Street -kadulla Malacca Chinatownin ytimessä. Se hämmensi minua, miksi olin tuolloin ainoa temppelin sisällä. Lähestyin temppelissä työskentelevää henkilöstöä ja kysyin, onko hienoa kiertää ja hän sanoi “ei ongelmaa”. Whew! Luulin, että olen tahattomasti ylittää!
Aina kun asun palvontapaikkaan, tunnen yleensä olevani epämukava. Olipa kyseessä moskeija, kirkko tai temppeli, ensimmäinen reaktioni on aina sama – ahdistunut siitä, että voin tehdä jotain väärin. Minusta tuntuu aina, että voisin tehdä jotain sopimattomasta, epäkunnioittavaa tai loukkaavaa paikan sisällä, jota uskovat ovat pyhät. Kysymykset alkavat aina ilmestyä päähäni heti, kun jalkani kulkevat minkä tahansa uskonnollisen sivuston portin ohi. Pitäisikö minun riistää kengät? Voinko ottaa kuvia sisälle? Saanko edes päästä ensin?
Luulen, että haluan vain antaa paikolle kunnioituksen, jonka sen harrastajat antavat sille. Ja ehkä, koska siellä on niin paljon, että en tiedä muista uskonnoista.
Xiang Lin Si -temppeli
Xiang Lin Si -temppeli ei ole ollenkaan tiukka. Jokainen henkilö voi tulla sisään, ja kuka tahansa henkilö voi ottaa valokuvia mistä tahansa temppelin osasta. Siellä oli jopa merkki, kun tarkistimme, käskimme vieraita olemaan ottamatta heidän kengänsä pois tuleessaan. Ainoa mitä he pyytävät sinua tekemään, on vain vetoketju ja pysyä hiljaa. Loppujen lopuksi se on rukouksen, meditaation ja rauhan paikka.
Xiang Lin Si -temppelin toinen taso, Malacca
Vaikka sillä on useita samankaltaisuuksia sen naapurinsa Cheng Hoon Tengin temppeliin aivan kadun toisella puolella, se on myös jyrkkä kontrasti. Ensinnäkin 400-vuotiaan Cheng Hoon Teng -temppelin sanotaan olevan Malesian vanhin kiinalainen temppeli, kun taas Xiang Lin Si on suhteellisen uusi ja moderni. Cheng Hoon Teng ylläpitää kaikkien kolmen suuren kiinalaisen uskonnon periaatteita tasa -arvoisesti – taolismi, konfutsianismi ja buddhalaisuus – kun taas Xiang Lin Si näyttää olevani enimmäkseen (jos ei puhtaasti) buddhalainen temppeli. Se on myös isompi, kahdella tarinalla ja on vähemmän suosittu ja vähemmän tungosta. Lisäksi se on paljon vähemmän sisustettu ja paljon yksinkertaisempi.
Olin käynyt muutamassa buddhalaisessa temppelissä aiemmin, ja vaikka se on todennäköisesti suurin rakenne Harmony Street -kadulla, se on edelleen pieni verrattuna muihin temppeleihin muualla maailmassa. Kyllä, siinä ei ole mitään hienoa, mutta vierailuni täällä oli ensimmäinen kerta, kun minulla oli käsitys buddhalaisesta uskonnosta. Koska koristeita ei ollut paljon (ja positiivisia ylivoimaisia häiriötekijöitä), keskittymiseni kiinnitettiin paikan tärkeisiin piirteisiin.
Xiang Lin Si -temppelin sisällä
Xiang Lin SI -temppelissä on kaksi tarinaa, joissa jokaisella tasolla on kolme kaari -oviaukkoa. Ennen kuin pohjakerroksen keskiovi on kolme vyötärötason sensuria, joissa uskovat asettivat valaistuja Joss-tikkuja.
Muissa buddhalaisissa temppeleissä on muutamia muita huoneita, joissa on Maitreya Buddha ja muut jumalat, kuten neljä taivaallista kuninkaa ja kahdeksantoista Lohania (alias kahdeksantoista arhatia). Mutta koska Xiang Lin Si on pieni, sellaisia huoneita ei ole. Sen sijaan ne kaikki pidetään yhdessä huoneessa. Kun olet päässyt etuoven ohi, löydät jo itsesi Buddha -huoneesta. Ensimmäinen, joka tervehtii kävijöitä, on pieni hymyilevä patsas Mi-LO FWO: sta (kiinalainen Maitreya, tuleva Buddha), joka istuu lyhyellä alttarilla, joka sijaitsee etuoven suuntaisesti ja kohtaa.
Censers (suitsukkeet urnat) ennen alttaria “tulevaisuuden buddha”, joka on ensimmäinen tervehtii vierailijoita
Joss-tikkuja, joita käytettiin mi-lo-fwo
Maitreyaa kutsutaan usein hyväntahtoiseksi tai sellaiseksi, jolla on rakastava ystävällisyys. Tulevaisuuden Buddha tunnetaan myös, että hänen uskotaan olevan reinkarnoitu useita kertoja monissa buddhalaisissa maissa. Häntä kunnioitetaan halustaan auttaa niitä, jotka tulevat hänen luokseen. Häntä kutsutaan usein myös MI-LO-FWO: ksi, joka on yleensä kuvattu rasvaksi, aina hymyileväksi ja ihastuneiden lasten ympäröimäksi.
Xiang Lin Si -temppelissä buddhalaisuuden kahdeksantoista Lohania on rivissä Buddha -salin molemmin puolin, yhdeksän molemmilla puolilla, mikä johtaa paljon pienempiin Gautama Buddhan patsaan keskustassa. I stood before the statue and found myself surrounded by the Lohans. I had seen two sets of the Eighteen Lohans at the Cheng Hoon Teng temple just across the street, but I still had no knowledge whatsoever of who they are and their value in Buddhism.
Apparently, the Eighteen Lohans (also called the Eighteen Arhats) are those who followed the Eightfold path and have reached what they call “The other Shore.” They no longer have the asavas or the “taints” — sensuality, ignorance, earthly existence, and wrong views — and are no longer subject to karma or a lot more reincarnation. Arhats are known for their courage, wisdom, and ability to ward off evil. Originally, there were only 16 arhats but two were added during the Tang Dynasty. Each of them are depicted differently.
Half of the Eighteen Lohans (Eighteen Arhats)
At the center of the hall, of course, is the altar to Gautama Buddha, surrounded by censers cradling joss sticks, and other offerings such as fruits, bread, and flowers. The statue at the temple is white. (I failed to learn what it was made of.)
Behind the Buddha is a statue of what looks like Guan Yin, the Goddess of Mercy. In bigger temples, she is kept in a separate room from the Buddha but I guess they don’t have much space here. Guan Yin is also venerated in Taoism.
Aside from the statue of Guan Yin, there are five massive sculptures but I am not sure who they are. (I was left alone in the hall again and I had no one to ask.) At first I assumed that they were the four Heavenly Kings, which are always present in Buddhist Temples. but like I said, there are five of them so my first assumption need to be wrong.
The left a lot of figure, however, looked like Guan Yu (said to be the personification of Sangharama, a guardian of the temple. If that’s true, then I mean the one on the far ideal is Wei Tuo (Skandra), a devoted guardian of Buddhist monasteries and teachings, but again I’m not sure. If that’s the case, then who are the three others? I hoped to find answers when I was there but I could not really ask any individual because they were all deep in their prayer.
And oh, there were so lots of books about Buddhism inside, too!
A family checking out Xiang Lin Si temple for prayer
Perhaps to others, Xiang Lin Si temple might be just another Buddhist temple but it was a lot more than that to me. The other temples that I had been to before were all too grand that I got lost in the visual spectacle and the architectural wonders that I failed to see what was inside and what they meant. It was only when I checked out Xianglin temple that I learned about the Eighteen Lohans, which before this visit I thought they were all just different versions of Buddha; the Future Buddha, which I used to refer to as the Fat and delighted One; and other crucial deities and figures. It may not share their belief and what I learned so far may be little but it’s a good start. After all, the first step in genuinely respecting and appreciating something new is understanding it.
You’ll find the summary of my SINGAPORE-MALACCA trip here with details on the budget and itinerary.
More ideas on YouTube ⬇️⬇️⬇️
Aiheeseen liittyvät julkaisut:
Kampung Kling Mosque: Embracing diversity in Malacca, Malaysia
Walking in Harmony: 4 religious places to visit at temple Street, Malacca, Malaysia
Sri Poyyatha Vinayagar Moorthi temple in Malacca: Malaysia’s Oldest Hindu temple
Cheng Hoon Teng Temple, Malacca: The Oldest Chinese temple in Malaysia
ST. PAUL CHURCH and the Writings on the Wall: Malacca, Malaysia
THE DUTCH GRAVEYARD OF MALACCA, MALAYSIA
MELAKA RIVER CRUISE, MALAYSIA: through Lights and colors
Sample SOUTHEAST ASIA Itineraries: 5, 6, 7 Days